sexta-feira, 24 de novembro de 2017

Câmara de SP fica sem serviço de intérprete para deficientes auditivos

Legislativo afirma que houve problema de documentação com empresa que presta o serviço.
Por SP1
Os eventos da Câmara Municipal de São Paulo têm acontecido sem a presença de um intérprete da Língua Brasileira de Sinais (Libras) para permitir o acompanhamento

das audiências por parte de deficientes auditivos. O problema acontece há cerca de um mês. Segundo o IBGE, 516 mil pessoas têm problemas auditivos no país.


A Câmara afirma que houve um problema de documentação com a empresa que fazia o serviço e que não teria apresentado prestação de contas mensais. Agora,

a Câmara deve procurar a segunda colocada na concorrência.

Nenhuma das audiências públicas do Orçamento teve tradução até o momento. A presença do tradutor é exigência legal. Em maio, uma resolução da mesa da Câmara

tornou obrigatória a presença de intérpretes de Libras em todas as audiências públicas, dentro e fora da Câmara.

Há duas semanas, passou na Comissão de Justiça uma nova resolução que restringe a tradução de Libras para os eventos realizados só dentro da Câmara.

As resoluções, que alteram as regras de funcionamento da casa, têm que ser votadas como qualquer outro projeto de lei. E ainda não tem previsão pra essa

resolução ser votada.

Nestas terça (21) e quarta-feira (22) tem mais audiência pública na Câmara pra discutir o Orçamento da cidade.
 fonte  g1

Nenhum comentário:

Postar um comentário