sábado, 8 de agosto de 2015
Enem deve ter tradução integral para a Língua de Sinais
O Exame Nacional do Ensino Médio (Enem) deve ter tradução integral para
a Língua Brasileira de Sinais (Libras), já na prova de 24 e 25 de
outubro. A medida
é fruto de uma ação civil pública ajuizada pela Federação Nacional de
Educação e Integração dos Surdos (Feneis) na 11.ª Vara Federal de
Curitiba. O Instituto
Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Anísio Teixeira (Inep), que
organiza a prova, ainda pode entrar com recurso.
Logomarca do Enem 2015.
A decisão, do juiz federal Flávio Antônio da Cruz, não especifica a
metodologia para aplicação da prova em língua de sinais. Alternativa
possível é a tradução
em vídeo libras, usada em vestibulares do país inteiro. “As provas têm
90 questões e sobrecarregariam o processo de tradução e de interpretação
ao vivo”,
defende a presidente da Feneis, Ana Regina Campello. Segundo informações
cedidas à Justiça, o Inep precisa de 45 dias para traduzir a prova.
Palavras
Na regra atual, os estudantes surdos podem requerer ao intérprete a
tradução de uma palavra do texto, e não da questão como um todo.
A Feneis argumenta que o procedimento dificulta a compreensão, uma vez
que muitos intérpretes não têm conhecimento de Libras, além de que a
estrutura textual
do português escrito é muito relacionada à linguagem oral, o que cria
uma barreira para a compreensão.
Fonte: site Paraná Online.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário