terça-feira, 8 de setembro de 2015

Procon de AL implanta plataforma em site que traduz textos para Libras

: Ilustração imagens/195678_ext_arquivo A Superintendência de Proteção e Defesa do Consumidor (Procon/AL) tem como um dos focos principais garantir acessibilidade às pessoas com deficiência. Para atender à população com deficiência auditiva, o órgão instalou a plataforma de tradução de textos para a língua de sinais (Libras) em seu site oficial. A apresentação do novo recurso aconteceu na manhã desta terça-feira (1). Cerca de ¼ da população possui algum tipo de deficiência, e por conta disso sofrem com a falta de informação. No Brasil, 5% possuem algum tipo de deficiência auditiva. E nesse grupo, 70% não compreende a língua portuguesa, tendo apenas a Libras como fonte de informação. “Existem consumidores que dependem exclusivamente das libras para entender o conteúdo de um site, e infelizmente são poucos que disponibilizam essa ferramenta tão significativa”, afirmou a superintendente do órgão, Flávia Cavalcante. “Ainda existe uma barreira gigante impedindo as pessoas surdas a terem acesso à informação. O Procon de Alagoas é o primeiro órgão do país a implantar o hand talk, dando oportunidade aos consumidores surdos a terem acesso a toda informação publicada em seu site”, disse Ronaldo Tenório, um dos criadores do aplicativo. A função principal da implantação do aplicativo é disponibilizar todo o conteúdo criado pelo Procon para as pessoas que usam a Libras como primeira língua. “Estamos aprendendo todos os dias. Normalmente, as pessoas pensam que a palavra acessibilidade remete a uma rampa, elevador, banheiros. Mas o leque é muito maior. O acesso à informação é essencial para todos”, complementou a superintendente. “Agora com o Hugo [intérprete do Hand Talk], os consumidores com deficiência auditiva poderão ter acesso a toda informação publicada, se sentirão incluídos, como deve ser”. A secretária adjunta da Secretaria da Mulher e Direitos Humanos, Rita Mendonça, que também esteve presente na apresentação da nova ferramenta, parabenizou a iniciativa. “É muito bom estar vendo esse tipo de apoio de um órgão como o Procon. Conseguir essa visibilidade para a pessoa com deficiência, é extremamente importante para nós. Fico muito feliz e satisfeita de a gente começar com esse recurso que é o hand talk, já que essa sensibilidade não é uma coisa muito comum. Percebemos em Flávia [Cavalcante] uma parceira. Ela comprou essa ideia”. Esse foi apenas o primeiro passo do Procon de Alagoas em busca da acessibilidade para os consumidores. O próximo é a implantação do QR Code, onde um código traduz textos impressos disponibilizados pelo órgão. O código, quando direcionado ao leitor óptico do celular, faz a tradução automática também para a língua de sinais. Todas as matérias do site podem ser traduzidas rapidamente para a língua de sinais. A plataforma funciona 24 horas, nos sete dias da semana. Para traduzir o texto, deve-se clicar no lado direito da tela, onde o Hugo traduz o texto selecionado. TAGS: PROCON PR

Nenhum comentário:

Postar um comentário